Traduction de "彼 が" à Français


Comment utiliser "彼 が" dans des phrases:

リンカーンはここ3日間 カンパニーの情報源に アクセスして色々調べている そして 彼が 何か間違っていたと
Espérons que Lincoln l'a pas déjà fait. Il est ici depuis 3 jours et il a accès aux moyens de la Compagnie. Et quand il a un truc en tête...
そして彼が 指示に従っていたなら... 俺らをどこか別の場所へ 移そうとしていたと思いたい 少なくとも俺らの死は 望んでいないはずだ
Et s'il suivait ses instructions... ça veut dire qu'elle voulait nous amener quelque part. Elle nous voulait en vie.
どちらも 義父が 見つかる事を望んでない それか 誰かが 彼が見つかる事を望んでない
Soit mon beau-père ne veut pas être trouvé soit quelqu'un ne veut pas qu'on le retrouve.
以前に プロサッカー場を 貸し出した人 彼が モデルと キックできるように
Le mec qui a loué un stade de foot professionnel pour pouvoir jouer au strip-kickball avec des mannequins.
AV:そうね あと彼が帰宅すると よく 息子を他の子と並べたら見分けがつかないんじゃないの なんて 冗談を言っていたので
AV: Oui, et je plaisante souvent avec Rufus quand il rentre à la maison que je ne suis pas sûre qu'il sache reconnaître notre enfant dans une rangée parmi d'autre bébés.
(笑) 「60ミニッツで彼が マイケル・フェルプスと プールで競争したのを 見ただろうか? 水泳パンツひとつで 水に飛び込み 水の王者を 打ち負かそうとしたのだ
(Rires) "L'avez-vous vu dans 60 Minutes, coursant Michael Phelps dans une piscine -- avec rien d'autre qu'un maillot de bain -- plongeant dans l'eau, déterminé à battre ce champion de natation?
今度はデニスという男を見てみます 彼が何になるかを決めるなら それは弁護士でしょうか それとも医者か教師 でしょうか 最高の機会はデンティスト(歯医者)でした
Et si vous considérez un gars nommé Dennis, quand il décide de ce qu'il veut devenir -- est-ce avocat, ou veut-il devenir médecin ou enseignant? -- la plus grande probabilité est qu'il veut devenir dentiste.
それは太陽風だったのです 地球のイオン圏と相互作用していたのです 彼が聞いていたのは 私たちが地球の南極、北極で オーロラとして見ることができる 現象です
C'était un vent solaire qui interagissait avec notre ionosphère qu'il était en train d'écouter -- un phénomène que nous pouvons observer aux latitudes extrêmes nord et sud de notre planète sous la forme d'aurores boréales.
彼がそんなことをした理由は そこに立ちはだかって こんなふうに言う方がずっと楽だと 理解していたからです 「私の小さな世界では 私は神だ 全てを理解している
La raison pour laquelle il faisait ça est qu'il avait compris qu'il est bien plus facile de prendre position et dire: « Ici, dans mon propre petit monde, je suis un dieu, je comprends tout.
彼が言うには アッパーイーストサイドのアパートに あまりにも沢山のお金を貯えすぎて どうしていいかわからず 鬱になってしまった と
Et il a dit qu'à un moment il avait tellement d'argent planqué dans son appratement de l'Upper East-Side qu'il ne savait pas quoi en faire et a fait une dépression nerveuse.
ハリー・ベックはユーザーインターフェイスとは何か 知らなかったでしょうが 彼がデザインしたものは まさにそれでした 彼はこの難問に挑戦し 3つの原則へと落とし込んでいますが これは ほぼどんなデザインの問題にも 適用可能だと思います
Je parie que Henry Beck ne savait pas ce qu'était une interface utilisateur, mais c'est ce qu'il a conçu et il a relevé le défi et l'a divisé en trois principes applicables à presque tout problème de conception.
彼が財政を大幅に削ったため 人々は 油絵を買う余裕がなくなり 肖像画は影絵 つまり”シルエット"で 済ませるようになったのです
Et il a tellement taillé dans les budgets que les gens ont dit qu'ils ne pouvaient plus se permettre d'acheter des tableaux, et ils avaient besoin d'avoir leur portrait "façon Silhouette".
だから同じ事故を英語話者と スペイン語話者に見せたとき 英語話者は誰がやったのかを よく覚えているでしょう 英語では「“彼が” 壺を壊した」 という言い方をするためです
En montrant le même accident à des anglophones et des hispanophones, les anglophones se souviendront de qui a causé l'accident car l'anglais exige qu'on dise: « Il l'a fait, il a cassé le vase,
みなさんバンデューラを ご存じかわかりませんが Wikipedia を見ると 彼が歴史上4番目に重要な 心理学者だと書いてあります フロイト スキナー 誰かと バンデューラです (笑)
Je ne sais pas si vous connaissez Albert Bandura. Mais si vous allez sur Wikipedia, il est dit qu'il est le quatrième plus important psychologue de l'histoire, du genre Freud, Skinner, quelqu'un d'autre et Bandura.
ライオンやトラがありました 彼が庭を案内してくれます ハヤブサやワシもあります 「向こうにはサメもある」と 教えてくれました 力強い話し方です 「サメなら もっとあるし トラもある」
Il y avait des lions et des tigres. Il m'a fait visité le jardin. Il y avait des faucons et des aigles. Il me disait, « Là, vous avez des requins. Il disait ça d'une manière moins effeminée. « Encore plus de requins et vous avez des tigres.
彼が普通のことを話したとします 例えば ― 「青少年の非行はだめ」 彼は陸軍士官学校 出身だそうですが ウエストポイントに 不良は入れません
Chaque fois qu'il disait quelque chose qui était plus ou moins normal, par exemple il a dit non à la délinquance juvénile. Il a dit qu'il a été accepté à West Point, et ils ne laissent pas les délinquants entrer à West Point.
彼は あなたのお腹の中や 傷んだ食べ物の中で ぶらぶらしているかもしれません その彼が突然 気分が悪くなりました
Peut-être qu'elle flotte dans votre estomac ou dans de la nourriture avariée quelque part, et tout à coup, elle commence à ne pas se sentir bien.
そして家に帰り着くと すぐに電話が鳴り 見知らぬ声の主に もし彼が再び娘を登校させれば また命を狙うと 脅されたのです
Alors qu'ils arrivaient chez eux, le téléphone a sonné, une voix l'a averti que s'il s'avisait de renvoyer sa fille à l'école, ils essaieraient à nouveau.
30点中28点だった僕の宿題を 見せるまでもなし 彼が困惑しているのを 見ただけで 満足だった 「そこらのクマよりも賢いさ バカ野郎」 と ひそかに思っていた
Je savais que je n'avais pas à lui montrer la note de 28/30 de ma copie, mais ma satisfaction était entière quand il m'a regardé, interloqué, et je me suis dis, « Plus intelligent que la moyenne des ours, connard,
彼が アルゼンチンの軍事政権の 軍団に脅された時― こう言いました 「死を持って以外 何人も脅すことはできない」
Quand il était menacé par les soldats de la junta militaire argentine, il revint et dit, « Oh, allons, avec quoi d'autre que la mort pouvez vous menacer?
「その時 思ったの 彼が生まれた時に 『いずれは大学の仲間と車で飲みに行って 心配させられることになるよ』 なんて言う人がいたかしら」
Elle m'a dit, « Ensuite j'ai pensé, si quelqu'un m'avait dit quand il est né que mon souci futur serait qu'il irait boire et conduire avec ses potes de fac...
古い記述を読んで 気づいたことですが ムハンマドが死なずに済んだのも 私が彼を実在の人物と 認められるのも ひとえに 彼が疑いを持っていたからなのです
En lisant ces premiers récits, j'ai réalisé que c'était justement le doute de Mahomet qui me le rendait vivant, qui me permettait de commencer à le voir dans sa totalité, de lui accorder l'intégrité de la réalité.
(笑) 彼がテキサス州知事になる前 オバマ大統領が大統領選に出馬する前には 中国の制度では 小さな町の長にすらなれなかったでしょう 統括できないでしょう
(Rires) Ni lui, avant qu'il ne soit gouverneur du Texas, ni Barack Obama, avant qu'il ne fasse campagne pour l'élection présidentielle, n'aurait pu être responsables d'un petit canton dans le système chinois.
これが「ゴールデンアワー」だと すぐ気づきました このわずかな時間でなら 私は この子の物語を変えられる— 彼が生涯に渡って 思い返す物語を変えられるのです
J'ai su immédiatement que c'était l'heure d'or, une courte période durant laquelle je pouvais changer son histoire, je pouvais changer l'histoire qu'il se raconterait pour le reste de sa vie.
そのペースは自分にとっては遅く感じましたから ちょっと合図して 彼の横を通り過ぎました 通り過ぎるとき彼が何をしているか見てみました そう これをやっていたのです。
Ça n'allait pas assez vite pour moi, alors j'ai mis mon clignotant et je l'ai dépassé, et comme je le dépassais, j'ai regardé ce qu'il était en train de faire, et il faisait cela.
アフリカ民族会議の議員達は 彼が身を隠すことで 公の目から逃れて 疲れを癒し 回復できるだろうと考えたのです 事実 見事なアイデアでした ライオン達がメディアやパパラッチを 震え上がらせましたから
Les membres du Congrès National Africain pensaient que dans la brousse il aurait le temps de se reposer et de récupérer loin de la scène publique, et il est vrai que les lions ont tendance à être très dissuasifs face à la presse et aux paparazzi.
北米で太陽光発電と 電気産業を再構築する方法を思案中です そして 彼が幸運に満ちた人物なら 私達を火星へと連れて行ってくれるでしょう できれば私の生きている間に
Il est aussi en train de chercher un moyen de réinventer l'énergie solaire et l'industrie de l'électricité en Amérique du Nord, et avec un peu de chance, il nous emménera sur Mars, j'espère voir ça.
今この瞬間 聴衆に向かって “手を高く上げて”と伝えると 彼が “さぁ降ろしていいよ”と言うまで 聴衆を思い通りに操れる人がいます
En ce moment-même, il y a quelqu'un qui peut dire à son auditoire de lever la main en l'air sans bouger jusqu'à ce qu'il dise « Baissez-la.
彼を信じないでください(笑) 願わくば という 信心深い望みですが ある日 彼が私に 実は不格好な宇宙だと 認めました
Ne le croyez pas. (rires) C'est un vœu pieux. J'aimerais que ça soit vrai, mais il m'a avoué l'autre jour que l'univers est vraiment laid.
彼が手に持っていたのは一冊の研究調査 Adverse Childhood Experience (ACE, 小児期逆境体験)Studyでした
Il avait dans la main une copie d'une étude appelée l'Etude des Expériences d'Adversité de l'Enfance.
(笑) 私が実に好きなのは 全て大真面目なところなんです 彼が氷の上に飛び込むまでね そして氷は割れず― しかも血や骨がそこらに 散らばったりもしていません 友人たちが笑い始めます
(Rires) Ce que j'aime vraiment est qu'ils sont tous très sérieux jusqu'à ce qu'il saute dans la glace, et dès qu'il ne passe pas à travers, et qu'il ne se fait pas mal, ses amis commencent à rire.
もしくは 彼が明らかに骨折した足で 笑いながら走り回っていて 「ヘンリック 病院に行こう」 と友人たちが言ったら これも愉快ではないでしょう 笑いの力によって 痛くて恥ずかしい 大変な状況が
et que lui disaient d'aller à l'hôpital, ce ne serait pas drôle. Le fait que le rire fonctionne, fait d'une situation douloureuse, embarrassante, difficile,
そうするのが彼の責任です なぜなら 彼が関係のことを考えていれば ヘザーを強迫観念や 浮気を忘れてはならないという思いから 救い出し また それ自体が信頼回復のきっかけになります
Il est de sa responsabilité d'en parler, parce que s'il y pense, il peut libérer Heather de l'obsession, et s'assurer que la liaison n'est pas oubliée, ce qui, en sois, commence à restaurer la confiance.
看護師は即座に彼が感染症に 罹患していると判断しました 当時病院では「敗血症」と 呼んでいたかもしれません おそらく口には出さなかったでしょうが 医師たちはすぐに 自分たちに出来る事は何もないと 分かったででしょう
Là-bas, les infirmières ont tout de suite vu qu'il avait une infection, ce qu'on appelait avant « empoisonnement du sang, et bien qu'elles ne l'aient probablement pas dit, elles ont su immédiatement qu'elles ne pouvaient rien faire.
アレックには 奥さんのレイチェルとの 出会いについて尋ねました 彼の話によると 彼女が16歳 彼が15歳の時に 高校のフットボールの試合で 彼女を誘ったんだそうです
Je lui ai demandé comment lui et sa femme se sont rencontrés. Leur histoire a commencé à un match de foot au lycée. Elle avait 16 ans et lui 15. Il lui a proposé de sortir ensemble.
ディーンは2年連続でラスベガスの 年間最優秀写真家に選ばれたことがあり また彼が妻のジュディと出会った年齢が アレックとレイチェルの出会った年齢と 同じだったので アレックの目に留まったのです
Dean a été nominé meilleur photographe de l'année à Las Vegas, pendant deux ans. Ça a séduit Alec, tout comme le fait que Dean a rencontré Judy, sa femme, au même âge qu'Alec quand il a rencontré Rachel.
ある時は 彼が酔っぱらって メアリーと2人の子どもを 殺すと脅し 3人は逃げて 自宅にSWATチームを 呼んだこともあるそうです
A une autre occasion, ivre, il a menacé Mary de la tuer, avec ses deux enfants. Ils se sont enfuis; on a dû appeler la police en renfort.
つまり こういう選択の時が それぞれに 何度訪れるのか 彼が常に 私を選んでくれるとは限らないのに― 私は何回 同じ選択を繰り返さなければ ならないのか ということです
Je n'avais pas considéré le nombre de fois où chacun aurait à faire ce choix et combien de fois je continuerai à devoir faire ce choix sans savoir s'il me choisirait toujours.
思い出したのは― マイクの部屋の前の廊下で 吐いていたことと 彼が彼女の中に入っている間 無言で壁を見つめていたこと もうやめてと思いながら 震えてよろめきながら 家に帰ったこと
Mais elle se souvient avoir vomi dans le couloir devant la chambre de Mike, avoir fixé le plafond en silence tandis qu'il était en elle, en priant qu'il s'arrête, et être rentrée chez elle en tremblant.
彼が抱いたような疑問や 歴史と人種に関する 深い対話を通して はじめて 私たちは個人や社会として 進歩できます
Mais seulement de telles questions et plus de dialogue nourri sur l'histoire et les ethnies que nous pourrons évoluer en tant qu'individus et société.
昔の教師にあたって 彼が外国語を学んでいたことを 知りました 後に外国政府と 陰謀を企てようとしていたことを 明白に示しています
D'après ses professeurs, il avait étudié les langues étrangères à l’école, ce qui révélait clairement un désir de conspirer pour des gouvernements étrangers plus tard dans sa vie.
そして お互いの幸運を祈りました その日 一番重要だったことは 彼が 気まずい思い 気まずい経験とともに 飛行機を後にしなかったこと ではありません
Nous nous sommes salués et la chose la plus importante était qu'il ne partirait pas avec cette gêne, cette expérience de gêne.
彼が忘れられるわけはないし 私だってそうです でも 彼の記憶により強く残るのは 私たちのおしゃべりや 互いの考え方のはずです
Il ne l'oubliera pas, et moi non plus, mais je pense qu'il se souviendra plus de notre discussion et de nos points de vue différents.
そして、メディアラボに戻ると 壁に近寄って 彼が取った写真を映写し 自然なジェスチャーを用いて 並べ替えたり、整理したり サイズを変えたりできるのです
Quand il revient ensuite au Media Lab, il pourra projeter sur n'importe quel mur toutes les photos qu'il a prises, les trier, les organiser, les redimensionner, etc. là encore uniquement par des gestes naturels.
彼がああしたのは 「さあみんな ストラディバリウスを ジミ・ヘンドリックスみたいに 床にたたきつけて」 と言っているわけではありません
Quand il fait cela, ce n'est pas, "Prenez votre Stradivarius et comme Jimmy Hendrix, fracassez-le par terre." Ce n'est pas ça.
ここで ようやく僕は気がついた 養魚場には不純物がないと聞いて 彼がまだ言ってないことに 気づいたのさ それは この養魚場に流れ込む グアダラキビール川の水が
Et puis j'ai compris que quand il disait « Une ferme qui n'a pas d'impuretés, c'était une sacrée litote, parce que l'eau qui coule dans cette exploitation vient de la rivière Guadalquivir.
ひとつ申し上げておくと 彼は治療を拒んでいました 彼が以前治療を受けたとき それはショック療法と ソラジン(抗精神病薬)と 手錠を使うものでした そしてその傷を その後ずっと引きずることになったのです
Maintenant, je devrais préciser que Nathaniel refuse de se soigner parce que quand il a été traité ce fut avec des électrochocs, de la Thorazine et des menottes, et que, toute sa vie, il a souffert de ce traumatisme.
言うだけの価値はあるでしょう この一節です-- ほぼ彼が言ったことです 「神がいなければ 我々は全員 偶然の それも 宇宙の天文的偶然の結果-
Il faut juste le mentionner. Voici un passage -- c'est en grande partie ce qu'il a dit, de toutes façons. "S'il n'y avait pas de Dieu, nous serions tous des accidents, le résultat d'un aléa astronomique dans l'Univers.
2.0688090324402s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?